"synopsis" may belong to another edition of this title.
English poetry begins whenever we decide to say the modern English language begins, and it extends as far as we decide to ay that the English language extends. We cannot expect everyone to agree with us when we make a decision in either case. Some people, for instance, think that English poetry begins with the Anglo-Saxons. I don't, because I can't accept hat there is any continuity between the traditions of Anglo-Saxon poetry and those established in English poetry by the time of, say, Shakespeare. And anyway Anglo-Saxon is a different language, which has to be learnt like any foreign language. Anglo-Saxon poetry may be extremely exciting and interesting, but it excites and interests me (when it does) in much the same way as the Norse sagas excite. It is somebody else's poetry.
What then of poems written in a language that is semi-comprehensible as English, the language for instance of Sir Gawain and the Green Knight (which was written some time round 1375)? Or what about the poems of Geoffrey Chaucer (c.1343-1400)? These surely count as English poetry, do they not? My answer is that they do indeed count as English poetry, if you wish. But they fall slightly outside the limits I would propose. The language of the Gawain poem comes and goes, baffling and comprehensible in turns:
Queme quyssewes then that coyntlych closed,
His thik thrawen thyghes with thwonges to tachched;
And sithen the brawden bryné of bryght stel rynges
Umbeweved that wyy, upon wlonk stuffe,
And wel bornyst brace upon his both armes,
With gode cowters and gay, and gloves of plate . . .
(lines 578-83)
A part of the meaning of this can be guessed. But who, without specialist help, could arrive at the conclusion that someone is here putting on his armour, and who could guess the meaning of 'queme quyssewes' (pleasing thigh-pieces) or 'wlonk' (noble, glorious, fine)? Who could guess their pronunciation?
With Chaucer we are much nearer home, both linguistically and in terms of poetic practice.
Owt of thise blake wawes for to saylle -
O wynd, O wynd, the weder gynneth clere -
For in this see the boot hath swych travaylle
Of my conning that unneth I it steere.
This see clepe I the tempestous matere
Of disespeir that Troilus was inne:
But now of hope the kalendes bygynne.
(Troilus and Criseyde, Book 2, Lines 1-7)
Most of this can be guessed, although there is a word-order problem in lines 3-4: 'For in the sea the boat of my ability ("Of my conning") has such difficulty that I can scarcely steer it.' Even when this has been pointed out to us, we find it hard to know whether the strange word order came naturally to Chaucer or was a sign of his incompetence. We need to acquire certain skills in order to read and appreciate such verse.
Some time around the reign of Henry VIII (1509-47), English poetry -- some of it -- becomes graspable in a newly direct way. We no longer need to look everything up, or worry overmuch about pronunciation (and therefore scansion). It is not that we can dispense with notes, or with the help of our teachers the scholars, altogether. It is just that with sixteenth-century poetry we recognize much more of the language we still speak, and this is encouraging.
The simplest poems in most languages are its songs, and it is in the Elizabethan lyric that we will find many of the earliest English poems we can most easily grasp:
Followe thy faire sunne, unhappy shaddowe:
Though thou be blacke as night,
And she made all of light,
Yet follow thy faire sunne, unhappie shaddowe.
Follow her whose light thy light depriveth:
Though here thou liv'st disgrac't,
And she in heaven is plac't,
Yet follow her whose light the world reviveth.
Follow those pure beames whose beautie burneth,
That so have scorched thee,
As thou still black must bee,
Til her kind beanies thy black to brightnes tumeth.
(A Booke of Ayres, 1601, No. IV)
These verses are from a song by Thomas Campion (1567-1620). The music survives, so we can tell exactly what rhythm was intended, that 'scorched' was pronounced with two syllables, 'beames' with one, and so forth. But we could easily have guessed such things even without music.
This does not mean, of course, that the poem holds no mysteries for us, and no opportunities for misunderstanding. The characteristic Elizabethan contrast between the whiteness of the loved one and the blackness of the lover does not imply a lover of African origin. It implies only an unfortunate lover, a melancholy man whose suit has so far been rejected, but whom the poet encourages to persist. The simple lyrical idea of following the sun was used in the last century by the Beatles in the song 'I'll follow the sun'. The contrast of black and white was used by W. H. Auden (1907-73) in one of his imitations of the Elizabethan poetry for which he had a great fondness:
O lurcher-loving collier, black as night,
Follow your love across the smokeless hill;
Your lamp is out, the cages all are still;
Course for her heart and do not miss,
For Sunday soon is past and, Kate, fly not so fast,
For Monday comes when none may kiss:
Be marble to his soot, and to his black be white.
('Twelve Songs, II')
This was written in 1935, for a documentary film about the coal industry. Like the Campion, it is a song. Both Benjamin Britten and Lennox Berkeley have set it to music, the former giving it to a female chorus. The charm of 'Madrigal', as the poem was once called, comes from the contrast between its centuries-old idiom and its grimy contemporary (1930s) setting. 'Black' is used in Campion's manner, but without his meaning. Copyright © 2003 by Salamander Press Ltd.
"About this title" may belong to another edition of this title.
Shipping:
FREE
Within U.S.A.
Book Description Paperback. Condition: new. Paperback. James Fenton's An Introduction to English Poetry is a master class for poets, critics and lovers of literature everywhere. Simply and elegantly written and discussing the works of poets as wide ranging as W. H. Auden, Dylan Thomas, Tennyson, Kipling, Milton and Blake, it covers all varieties of poetic practice in English. Covers different varieties of poetic practice in English. This book discusses the work of poets as wide ranging as W H Auden, Dylan Thomas, Tennyson, Kipling, Milton and Blake. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Seller Inventory # 9780141004396
Book Description Condition: New. pp. 144. Seller Inventory # 7165412
Book Description Soft Cover. Condition: new. Seller Inventory # 9780141004396
Book Description paperback. Condition: New. Language: ENG. Seller Inventory # 9780141004396
Book Description Paperback. Condition: New. BRAND NEW ** SUPER FAST SHIPPING FROM UK WAREHOUSE ** 30 DAY MONEY BACK GUARANTEE. Seller Inventory # 9780141004396-GDR
Book Description Paperback. Condition: Brand New. 144 pages. 7.56x5.04x0.47 inches. In Stock. Seller Inventory # __0141004398
Book Description Condition: New. In. Seller Inventory # ria9780141004396_new
Book Description Paperback / softback. Condition: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. Covers different varieties of poetic practice in English. This book discusses the work of poets as wide ranging as W H Auden, Dylan Thomas, Tennyson, Kipling, Milton and Blake. Seller Inventory # B9780141004396
Book Description Condition: New. 2003. New Ed. Paperback. Covers different varieties of poetic practice in English. This book discusses the work of poets as wide ranging as W H Auden, Dylan Thomas, Tennyson, Kipling, Milton and Blake. Num Pages: 144 pages, glossary, index. BIC Classification: 2AB; DSC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 197 x 128 x 10. Weight in Grams: 110. . . . . . Seller Inventory # V9780141004396
Book Description Condition: New. 2003. New Ed. Paperback. Covers different varieties of poetic practice in English. This book discusses the work of poets as wide ranging as W H Auden, Dylan Thomas, Tennyson, Kipling, Milton and Blake. Num Pages: 144 pages, glossary, index. BIC Classification: 2AB; DSC. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 197 x 128 x 10. Weight in Grams: 110. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Seller Inventory # V9780141004396