Items related to The Hunger Angel

Herta Muller The Hunger Angel ISBN 13: 9781846272783

The Hunger Angel - Softcover

 
9781846272783: The Hunger Angel
View all copies of this ISBN edition:
 
 
'I know you'll return.' These are his grandmother's last words to him. Leo has them in his head as he boards the truck one freezing mid-January morning in 1945. They keep him company during the long journey to Russia. They keep him alive - through hunger, pain, and despair - during his time in the brutal Soviet labour camp. And, eventually, they will bring him back home. Leo spends the next five years shovelling coal, lugging bricks, mixing mortar, and battling the relentless calculus of hunger that governed the gulag: 1 shovel load = 1 gram bread. Herta Muller calls upon her unique combination of poetic intensity and detached precision to conjure the distorted world of that Soviet camp. The heart is reduced to a pump, the breath mechanized to the rhythm of a swinging shovel, and coal, sand, and cement have a will of their own. Hunger becomes an insatiable angel who haunts the camp, but also a bare-knuckled sparring partner, delivering blows that keep Leo feeling the rawest connection to life. Muller has distilled Leo's struggle into words of breathtaking intensity that take us on a journey far beyond one man's physical travails and into the depths of the human soul.

"synopsis" may belong to another edition of this title.

About the Author:
Herta Müller is the winner of the 2009 Nobel Prize in Literature, as well as the International IMPAC Dublin Literary Award and the European Literature Prize. She is the author of, among other books, The Land of Green Plums and The Appointment. Born in Romania in 1953, Müller lost her job as a teacher and suffered repeated threats after refusing to cooperate with Ceausescu's secret police. She succeeded in emigrating in 1987 and now lives in Berlin.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
On packing suitcases
 
 
All that I have I carry on me.
Or: All that is mine I carry with me.
I carried all I had, but it wasn’t mine. Everything either came from someone else or wasn’t what it was supposed to be. A gramophone box served as a pigskin suitcase. The light overcoat came from my father. The fancy coat with the velvet collar from my grandfather. The knickers from Uncle Edwin. The leather gaiters came from our neighbor Herr Carp, the green woolen gloves from Aunt Fini. Only the burgundy silk scarf and the toilet kit belonged to me, presents from the previous Christmas.
The war was still on in January 1945. In their dismay at my being shipped off in the dead of winter to who knows where in Russia, everyone wanted to give me something that might be of use, even if it couldn’t help. Because nothing in the world could possibly help: I was on the Russians’ list, and that was that. So everyone gave me something, and kept their thoughts to themselves. And I took what they gave. I was seventeen years old, and in my mind this going away couldn’t have come at a better time. Not that I needed the Russians’ list, but if things didn’t turn out too badly, I thought, this leaving might even be a good thing. I wanted to get out of our thimble of a town, where every stone had eyes. Instead of fear I felt a secret impatience. And I had a bad conscience about it, because the same list that caused my relatives such despair was fine with me. They were afraid something might happen to me in a foreign country. I simply wanted to go to a place that didn’t know who I was.
Something had just happened to me. Something forbidden. Something strange, filthy, shameless, and beautiful. It happened in the Alder Park, far in the back, on the other side of the short-grass mounds. Afterward, on my way home, I went to the pavilion in the middle of the park where the bands played on holidays. I sat there a while. Sunlight came stabbing through the finely carved wood. I stared at the empty circles, squares, and trapezoids, held together by white tendrils with claws, and I saw their fear. This was the pattern of my aberration, of the horror on my mother’s face. In the pavilion I vowed: I’m never coming back to this park.
But the more I tried to stop myself, the faster I went back—after two days. For a rendezvous, as it was known in the park.
That next rendezvous was with the same first man. He was called THE SWALLOW. The second man was new, his name was THE FIR. The third was THE EAR. Then came THE THREAD. Then ORIOLE and CAP. Later HARE, CAT, GULL. Then THE PEARL. Only we knew which name belonged to whom. The park was a wild animal crossing, I let myself be passed from one man to the next. And it was summer with white skin on birch trees and shrubs of elderberry and mock orange leafing out to form an impenetrable wall of green.
Love has its seasons. Autumn brought an end to the park. The trees grew naked, and we moved our rendezvous to the Neptune Baths. An oval sign with a swan hung next to the iron gate. Every week I met up with a married man twice my age. He was Romanian. I won’t say what name he used or what name I used. We staggered our arrivals, so that no one and nothing could have any idea that we’d arranged to meet: not the cashier ensconced in the leaded-glass windows of her booth, nor the shiny stone floor, nor the rounded middle column, nor the water-lily tiles on the wall, nor the carved wooden stairs. We swam in the pool with all the others and didn’t come together until we were both in the sauna.
Back then, before my time in the camp as well as after I returned, and all the way up to 1968 when I left the country, every rendezvous could have landed me in prison. Minimum five years, if I’d been caught. Some were. They went straight from the park or the baths to a brutal interrogation and then to jail. And from there to the penal colony on the canal. Today I know that almost nobody came back from there. The ones who did were walking corpses—old before their time and broken, of no use for any love in the world.
And in the camp—if I’d been caught in the camp I’d be dead.
After those five camp years I roamed the busy streets, day in and day out, silently rehearsing what to say in case I was arrested, preparing a thousand excuses and alibis to counter the verdict: CAUGHT IN THE ACT. I carry silent baggage. I have packed myself into silence so deeply and for so long that I can never unpack myself using words. When I speak, I only pack myself a little differently.
Once during the last rendezvous-summer I took a long way home from the park and found myself near the Holy Trinity Church on the main square. This chance detour turned out to be significant: I saw the time that was coming. On a column next to the side-altar stood a saint in a gray cloak, with a sheep draped around his neck as a collar. This sheep draped around the neck is silence. There are things we do not speak of. But I know what I’m talking about when I say that silence around the neck is different from silence inside the mouth. Before, during, and after my time in the camp, for twenty-five years, I lived in fear—of my family and of the state. Fear of a double disgrace: that the state would lock me away as a criminal and that my family would disown me out of shame. On crowded streets I would stare at the glass panes of the shops, at the windows of streetcars, of houses, I would gaze into fountains and puddles—checking to make sure I wasn’t transparent after all.
My father was an art teacher. With the Neptune Baths inside my head, whenever he used the word WATERCOLOR I’d flinch as though he’d kicked me. The words knew how far I’d already gone. At the dinner table my mother said: Don’t stab the potato with your fork because it will fall apart, use your spoon, the fork is for meat. My temples were throbbing. Why is she saying meat when she’s talking about forks and potatoes. What kind of meat does she mean. I was my own thief, the words came out of nowhere and caught me.
Like all the Germans in our little town, my mother, and especially my father, believed in the beauty of blond braids and white knee-stockings. They believed in the black square of Hitler’s mustache and in the Aryan heritage of us Transylvanian Saxons. The physical part of my secret alone was a gross abomination. And with a Romanian there was the additional matter of Rassenschande.
I wanted to escape from my family, to a camp if need be. But I felt sorry for my mother, who had no idea how little she knew me. And who would think of me more frequently when I was away than I of her.
Inside the church, next to the saint with the sheep of silence, I had seen the white alcove with the inscription: HEAVEN SETS TIME IN MOTION. Packing my suitcase, I thought: The white alcove has done its work. This is the time that’s been set in motion. I was also happy I wasn’t being sent off to war, into the snow at the front. Foolishly brave and obedient, I went on packing. And I took whatever was offered—leather gaiters with laces, knickers, the coat with the velvet collar—even though none of it was really right for me. Because this wasn’t about clothes, but about the time that had been set in motion, about growing up, with one set of things or another. The world is not a costume ball, I thought, and no one who’s forced to go to Russia in the dead of winter need worry about looking ridiculous.
A patrol consisting of two policemen—a Romanian and a Russian—went from house to house carrying a list. I no longer remember whether the word CAMP was uttered inside our home. Or what other word might have been spoken, except RUSSIA. If the word CAMP was mentioned, it didn’t frighten me. Despite the war and the silence about my rendezvous draped around my neck, I was only seventeen years old and still living in my bright, silly childhood. The words WATERCOLOR and MEAT affected me. My brain didn’t register the word CAMP.
Back then, at the table with the fork and potatoes, when my mother caught me with the word meat, I remembered how she used to shout down to the courtyard where I was playing: If you don’t come to dinner right away, if I have to call you one more time, you can just stay where you are. But I didn’t always come right away, and once, when I finally went upstairs, she said:
Why don’t you just pack your satchel and go out into the world and do whatever you want. She pulled me into my room, grabbed my woolen cap and my jacket, and stuffed them inside my little backpack. I said, But I’m your child, where am I supposed to go.
A lot of people think packing a suitcase is something you learn through practice, like singing or praying. We had no practice and no suitcase. When my father was sent to join the Romanian soldiers on the front, there was nothing to pack. Soldiers are given everything they need, it’s all part of the uniform. But we had no idea what we were packing for, except a long journey and a cold place. If you don’t have the right things, you improvise. The wrong things become necessary. Then the necessary things turn out to be the only right things, simply because they’re what you have.
My mother brought the gramophone from the living room and set it on the kitchen table. Using a screwdriver, I made it into a suitcase. First I took out the spindle and turntable. Then I corked up the hole for the crank. The fox-red velvet lining stayed. I also kept the triangular emblem with HIS MASTER’S VOICE and the dog facing the horn. I put four books on the bottom: a cloth-bound edition of Faust, the slim volume of Weinheber, Zarathustra, and my anthology of poems from eight centuries. No novels, since you just read them once and never again. After the books came my toilet kit, containing: 1 bottle eau de toilette, 1 bottle Tarr aftershave, 1 shaving soap, 1 razor, 1 shaving ...

"About this title" may belong to another edition of this title.

  • PublisherPortobello Books Ltd
  • Publication date2013
  • ISBN 10 1846272785
  • ISBN 13 9781846272783
  • BindingPaperback
  • Number of pages304
  • Rating

Other Popular Editions of the Same Title

9781250032089: The Hunger Angel: A Novel

Featured Edition

ISBN 10:  1250032083 ISBN 13:  9781250032089
Publisher: Picador, 2013
Softcover

  • 9780805093018: The Hunger Angel: A Novel

    Metrop..., 2012
    Hardcover

  • 9781846273322: The Hunger Angel

    Portob..., 2012
    Hardcover

  • 9781846272981: The Hunger Angel

    PORTOB..., 2012
    Softcover

Top Search Results from the AbeBooks Marketplace

Stock Image

Herta Muller
Published by Portobello Books Ltd (2013)
ISBN 10: 1846272785 ISBN 13: 9781846272783
New Softcover Quantity: 1
Seller:
GF Books, Inc.
(Hawthorne, CA, U.S.A.)

Book Description Condition: New. Book is in NEW condition. 0.49. Seller Inventory # 1846272785-2-1

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 50.48
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

Herta Muller
Published by Portobello Books Ltd (2013)
ISBN 10: 1846272785 ISBN 13: 9781846272783
New Softcover Quantity: 1
Seller:
Book Deals
(Tucson, AZ, U.S.A.)

Book Description Condition: New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published 0.49. Seller Inventory # 353-1846272785-new

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 50.49
Convert currency

Add to Basket

Shipping: FREE
Within U.S.A.
Destination, rates & speeds
Stock Image

MüLLER,HERTA
Published by Granta (2013)
ISBN 10: 1846272785 ISBN 13: 9781846272783
New Paperback Quantity: 1
Seller:
Revaluation Books
(Exeter, United Kingdom)

Book Description Paperback. Condition: Brand New. 304 pages. 7.80x5.08x0.75 inches. In Stock. Seller Inventory # 1846272785

More information about this seller | Contact seller

Buy New
US$ 37.82
Convert currency

Add to Basket

Shipping: US$ 12.70
From United Kingdom to U.S.A.
Destination, rates & speeds